力による現状変更単語

3件
チカラニヨルゲンジョウヘンコウ
2.7千文字の記事
  • 0
  • 0pt
掲示板へ

力による現状変更」とは、国際政治/外交である。

概要

づくの手段によって「現状」(status quo)に何らかの変更を加えること。

例えば領土問題民族問題に関して関係各で意見の相違がある場合に、交渉や裁判所への提訴などの外交的手段を用いずに、侵攻などの武に基づいた手段を用いて現状に変更を加えようとすることである。

英語では「changing the status quo by force」など。というかこの言葉を日本語訳したものが「力による現状変更」であろう。動詞的に記す場合は「change the status quo by force」など。

英語で表記する場合、「status quo」はラテン語に基づく言葉であるので「changing the status quo by force」といったようにこの部分だけ斜体で記されることもある。ただし既に英語慣用句として定着してもおり、わざわざ斜体では記さない事の方が多いようだ。

現在日本はこの行動を認めない立場を取っているので、他行動について懸念の意を示す際などによく用いられる。ニュース記事などでこの言葉をにしたことがある人も多いだろう。

用例

太字化は引用者による。

日中戦争勃発後から真珠湾攻撃連合との全面戦争に至るまでの期間には、アメリカイギリスなどの連合側の政府や議員などが日本を牽制・非難する際にこの言い回しを用いたことがあるようだ。それを和訳して紹介した記録がある。

政治の方面においては、英政府による現を承認せざること――このうちには中央政府の同意なくして「地方政府」がつくられる場合も含まれてゐる――を幾度か明して、立のために苦闘する支那を助けた。

昭和15年西暦1940年4月25日
大阪朝日新聞社調パンレット19「大陸政策にする文獻書 第十四
附録『英の極東政策』より

 

21世紀現在日本政府やその要人は、中華人民共和国ロシア行動に対して牽制・非難する意見を際的に表明する際に用いることが多く、その場合は英訳文も同時に発表されることが多い。

安倍総理より、日中関係は最も重要な二間関係の一つであり、「戦略的互恵関係」の基本的考え方に則り、日中関係を進めていきたい旨述べる一方、今般の中国による「防識別区」の設定の発表は極めて問題であり、今般の米国による速かつ強い立場の表明、具体的行動、日連携を高く評価する旨述べた。また、安倍総理より、中国による一方的な現状変更の試みを黙認せず、引き続き日で連携して対応していきたい旨述べた。これに対しバイデン大統領からも、同様の発言があった。

Prime Minister Abe stated that the relationship between Japan and China is one of the most important bilateral relationships for Japan and that he hopes to enhance this relationship based on the concept of “Mutually Beneficial Relationship Based on Common Strategic Interests”. At the same time, he stated that China's recent announcement of its establishment of the "East China Sea Air Defense Identification Zone" is a serious problem and that he highly appreciated the United States’ quick and firm expression of its stance, its concrete actions and the coordination between Japan and the United States on this issue. Prime Minister Abe added that Japan will not tolerate China's attempt to unilaterally change the status quo by force and that he hopes to continue to work closely with the United State. In response, Vice President Biden made similar remarks.

平成25年西暦2013年12月3日
バイデン大統領による安倍総理表敬(概要)」
日本語版exit及び英語版exitより

 

  1. 2月24日ロシアが、ウクライナへの軍事行動を開始しました。
  2. この軍事行動は、明らかウクライナ権及び領土の一体性を侵し、武の行使を禁ずる国際法の深刻な違反であり、国連章の重大な違反です。による一方的な現状変更は断じて認められず、これは、欧州にとどまらず、アジアを含む社会の秩序の根幹を揺るがす極めて深刻な事態であり、は最も強い言葉でこれを非難します。ロシアに対し、即時に攻撃を停止し、部隊ロシア内に撤収するよう強くめます。
  1. On February 24, Russia launched military actions in Ukraine.
  2. These actions clearly infringe upon the Ukraine’s sovereignty and territorial integrity, constitute a serious violation of international law prohibiting use of force, and are a grave breach of the United Nations Charter. Any unilateral change of the status quo by force is totally unacceptable. This is an extremely serious situation that shakes the foundation of international order not only in Europe but also in Asia. Japan condemns the actions in the strongest terms. Japan strongly urges Russia to cease the attack and withdraw its forces back to Russian territory immediately.

令和4年西暦2022年2月25日
ロシアによるウクライナへの軍事行動の開始を受けた制裁措置(外務大臣談話)」
日本語版exitおよび英語版exitより

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 0
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

ニコニ広告で宣伝された記事

熱情の律動 (単) 記事と一緒に動画もおすすめ!
提供: かふぇお~れ
もっと見る

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

力による現状変更

1 削除しました
削除しました ID: VZ/OYJKIkx
削除しました